-
Překlady obecných a odborný textů v jazykových kombinacích angličtina - čeština - nizozemština/holandština
-
Expresní překlady do 24 nebo 48 hodin bez příplatku
-
Elektronické i papírové korektury již přeložených textů
-
Služby nonstop: zaručuji odpověď do 24 hodin včetně víkendu
-
Individuální přístup: služby na míru přesně podle přání zákazníka
Překladatelská profese zahrnuje mnohem více než jen průměrnou znalost dvou jazyků. Mnoho překladů obsahuje specifickou terminologii, často technického charakteru. K zajištění maximální obsahové správnosti překladu spolupracuji s odborníky, s nimiž terminologii konzultuji.
Mezi mé zákazníky patří významné české i zahraniční obchodní společnosti, státní úřady, zdravotní instituce a univerzity, nakladatelství, advokátní kanceláře a rovněž soukromé osoby.
Specializace:
Obecné a odborné texty:
návody a manuály, webové stránky, katalogy, technologické instrukce, technické zprávy, obchodní podmínky, certifikáty a další technické překlady
Právní, soudní a obchodní texty:
smlouvy, zákony, vyhlášky, plné moci, obchodní nabídky, účetní závěrky, policejní zprávy, soudní výpovědi, znalecké posudky, vysvědčení, rodné a oddací listy apod.
Umělecké texty:
beletrie, odborná literatura, rozhovory, reportáže a filmové titulky